Договор купли-продажи. Форма 1
Настоящий договор заключен между юридическими лицами, указанными
ниже, подписан в {город, поселок и т.п.} {число, месяц, год} года в
{количество} экземплярах: по {сколько} для каждой из сторон договора,
причем все экземпляры имеют равную правовую силу.
{наименование предприятия, организации}, именуемое в дальнейшем
"Продавец", в лице {должность, фамилия, имя, отчество}, действующего на
основании {устава, положения, доверенности}, с одной стороны, и
{наименование предприятия, организации}, именуемое в дальнейшем
"Покупатель", в лице {должность, фамилия, имя, отчество}, действующего на
основании {устава, положения, доверенности}, с другой стороны, заключили
настоящий договор о нижеследующем:
1. Предмет договора
1.1. Предметом настоящего договора является купля-продажа следующего
товара {партии товара, нескольких предметов бытового потребления или
производственно-технического назначения или отдельного изделия, как
предмета договора и т.п.}, основные характеристики которого приводятся
ниже:
———————————————————————————————————————————————————————————————————————
|NN|Наименование товара |Единица |Количество|Предприятие- |
|пп| |измерения | |изготовитель |
|——|—————————————————————————|—————————————————|——————————|—————————————|
| | | | | |
|- | - - - - - - - - - - - - | - - - - - - - - | - - - - -|- - - - - - -|
———————————————————————————————————————————————————————————————————————
1.2. Указанный товар Продавец обязуется передать в собственность
Покупателя в согласованном количестве, номенклатуре и ассортименте,а
Покупатель обязуется принять данный товар и оплатить его в порядке и
сроки, установленные сторонами настоящего договора.
Вариант 1.
1.3. На момент передачи Покупателю товара {продукции} последний
должен принадлежать Продавцу на праве собственности, не быть заложенным
или арестованным, не являться предметом исков третьих лиц.
Вариант 2.
1.3. На момент передачи Покупателю товара {продукции} последний
должен находиться в распоряжении Продавца в соответствии с письменным
(прилагается) поручением {доверенностью} представлять интересы
собственника товара {продукции} - изготовителя {производителя}. Указанный
товар {продукция} не должен быть заложенным или арестованным, не должен
являться предметом исков третьих лиц.
1.4. Товар {продукция} должен по качеству и комплектности
соответствовать {указываются государственные стандарты, технические
условия и др. документы и удостоверения, технические паспорта,
сертификаты качества, собственные требования, согласованные между
сторонами договора}.
1.5. Товар подлежит маркировке в соответствии с требованиями
стандартов и ТУ, должен быть затарен в соответствии с теми же
требованиями.
1.6. Гарантийный срок пользования товаром составляет {указать
начало течения этого срока, устанавливаемого сторонами или Продавцом,
указать сроки и условия гарантии}.
1.7. Срок пригодности товара и использования его по прямому
назначению со дня его изготовления {указывается в паспорте, на упаковке и
т.п.} составляет {указывается длительность периода}.
Вариант только для случаев транспортировки товара.
1.8. Особые условия перевозки товара {продукции} ввиду его
специфических качеств и свойств {скоропортящийся товар, товары в
стеклянных баллонах и бутылках взрывоопасные, ядовитые, радиоактивные и
др., необходимость сопровождения и охраны в пути следования и т.п}.
2. Возникновение у Покупателя права собственности на товар и защита
этого права Продавцом до перехода его к Покупателю
Вариант 1.
2.1. В смысле настоящего договора стороны его определили, что право
собственности на товар {продукцию}, являющийся предметом договора (п.1
договора), переходит к Покупателю с момента оплаты товара и момента
передачи его Продавцом Покупателю по приемо-сдаточному акту.
К передаче товара приравнивается передача Покупателю товаро-
транспортной накладной {коносамента или иного товарораспорядительного
документа}.
Вариант 2.
2.1. В смысле настоящего договора стороны его определили, что право
собственности на товар, являющийся предметом договора (п.1
договора),переходит к Покупателю с момента оплаты товара и момента сдачи
товара Продавцом перевозчику для доставки его Покупателю.
К передаче товара приравнивается передача Покупателю товаро-
транспортной накладной {коносамента или иного товарораспорядительного
документа}.
Вариант 3.
2.1. В смысле настоящего договора стороны его определили, что право
собственности на товар, являющийся предметом договора (п.1 договора),
переходит к Покупателю с момента оплаты товара и момента сдачи товара
Продавцом в организацию связи для пересылки его Покупателю.
К передаче товара приравнивается передача Покупателю товаро-
транспортной накладной {коносамента или иного товарораспорядительного
документа}.
Вариант 1.
2.2. В случаях фактической передачи товара {продукции} Покупателю до
момента оплаты им товара право собственности на него сохраняется за
Продавцом, и Покупатель до перехода к нему права собственности (до
оплаты) не вправе отчуждать товар или распоряжаться им иным образом,
кроме как по поручению и с согласия Продавца.
Вариант 2.
2.2. В случаях фактической передачи товара {продукции} Покупателю до
момента оплаты им товара {продукции} право собственности на него
сохраняется за Продавцом, и Покупатель до перехода к нему права
собственности (до оплаты) не вправе отчуждать товар или распоряжаться им
иным образом, кроме как по поручению и с согласия Продавца, если разумное
время на их получение не вызовет порчу или повреждение товара ввиду его
особых потребительских свойств и качеств {например, скоропортящиеся
товары и т.п.}.
2.3. Стороны договора согласились, что несвоевременная (по договору)
оплата Покупателем переданного ему Продавцом товара дает право Продавцу,
как собственнику товара, требовать от Покупателя возврата ему товара или
право иным образом распорядиться последним по своему усмотрению.
Расходы по содержанию, хранению и обеспечению сохранности
полученного, но неоплаченного товара несет Покупатель до выполнения
условий договора по оплате или до исполнения требования или поручения
Продавца как собственника товара. Все расходы, связанные с возвратом
товара по основаниям, изложенным в настоящем пункте {статье} договора,
также несет Покупатель.
3. Риск случайной гибели товара {продукции}
Риск случайной гибели или случайной порчи, утраты или повреждения
товара, являющегося предметом настоящего договора, несет Продавец или
Покупатель в зависимости от того, кто из них обладал правом собственности
на товар в момент случайной гибели или случайного повреждения его, т.е.
был ли оплачен товар Покупателем и был ли он передан Покупателю в порядке
исполнения условий договора Продавцом.
4. Базисное условие купли - продажи и передача
товара {продукции} Покупателю
Вариант 1.
4.1. Стороны договора определили, что базисным условием купли -
продажи товара {продукции} по настоящему договору является франко - склад
Продавца {изготовителя, производителя}, а передача товара Покупателю
осуществляется в момент подписания сторонами договора акта сдачи -
приемки и получения сторонами экземпляров такого акта. С этого момента
бремя заботы о товаре как предмете договора лежит на Покупателе
независимо от оплаты им товара {перехода права собственности}.
Примечание: Краткое пояснение к условию (понятию) "франко - склад
Продавца" приведено в разделе "Базисные условия купли - продажи и
поставки" Рекомендаций по подготовке и составлению проектов договоров.
Вариант 2.
4.1. Стороны договора определили, что базисным условием купли -
продажи товара {продукции} по настоящему договору является франко -
автомобиль на складе Продавца {изготовителя}. Моментом передачи товара
{продукции} при этом является подписание сторонами акта сдачи - приемки
{если таковая осуществлялась перед/в процессе погрузки товара на
автомобиль}, либо получения Продавцом надлежащим образом оформленной
автотранспортной накладной о приеме товара {груза} к перевозке.
Примечание: Краткое пояснение к условию (понятию) "франко -
автомобиль на складе Продавца" см."Рекомендации..."
Вариант 3.
4.1. Стороны договора определили, что базисным условием купли -
продажи товара {продукции} по настоящему договору является франко - вагон
{склад} ж.д. станции отправления. Моментом передачи товара {продукции}
при этом является момент получения Продавцом от перевозчика - железной
дороги надлежащим образом оформленной товаро-транспортной накладной при
сдаче товара {груза} к перевозке {при морских каботажных перевозках -
коносамент}.
Примечание: Краткое пояснение к условию (понятию) "франко-вагон
(склад) ж.д. станции отправления" - см. "Рекомендации...".
Вариант 4.
4.1. Стороны договора определили, что базисным условием купли -
продажи товара {продукции} по настоящему договору является франко - вагон
{склад} ж.д. станции назначения. Моментом передачи товара {продукции} при
этом является момент получения Продавцом при сдаче товара {груза} к
перевозке надлежащим образом оформленной товаро-транспортной накладной от
станции железной дороги {коносамент - при морских каботажных перевозках}.
Примечание: Краткое пояснение к условию (понятию) "франко - вагон
(склад) ж.д. станции назначения" см. "Рекомендации..."
Вариант 5.
4.1. Стороны договора определили, что базисным условием купли -
продажи товара {продукции} по настоящему договору является франко - склад
Покупателя. Моментом передачи товара {продукции} при этом является момент
{при ж.д. перевозке, при перевозке автотранспортом} получения Продавцом
при сдаче товара {груза} к перевозке надлежащим образом оформленной
товаро-транспортной накладной от станции железной дороги {от
автоперевозчика}.
Примечание: Краткое пояснение к условию (понятию) "франко - склад
Покупателя"- см. "Рекомендации..." (см. выше).
Вариант 6. Только для случаев пересылки товара посылкой через
организацию связи.
4.1. Стороны договора определили, что базисным условием купли -
продажи товара {продукции} по настоящему договору является франко -
организация связи в месте нахождения склада Продавца {изготовителя}.
Моментом передачи товара при этом является момент сдачи его организации
связи для пересылки в пункт назначения, определенный Покупателем, и
получения Продавцом документа, подтверждающего прием товара к пересылке.
Примечание: Целесообразно ознакомиться с "Рекомендациями по
подготовке и составлению проектов договоров", в частности, с разделом
"Базисные условия купли - продажи и поставки"
Вариант 1.
4.2. Товар {продукция} передается Покупателю на складе Продавца
{изготовителя, производителя} в течение 7-и дней со дня вступления
договора в силу и при наличии у Покупателя документа {например, платежное
поручение с отметкой банка об исполнении} об оплате товара.
Вариант 2.
4.2. Продавец обязуется отгрузить {отослать} товар {продукцию} в
адрес Покупателя в течение 3-х дней со дня вступления договора в силу.
Если при этом заказ средства транспортировки товара {продукции} требует
по действующим правилам большего времени, то стороны дополнительно
согласовывают максимально возможный краткий, но реальный срок отгрузки
товара {продукции}.
Вариант 3.
4.2. При передаче товара {продукции} по частям {партиям} стороны
договора устанавливают следующие сроки {время} по-партионных отгрузок:
_________________________________________________________________________
4.3. Товар {продукция} передается в таре и упаковке, соответствующей
{указывается вид тары, упаковка, номер стандарта, ТУ},___________________
_________________________________________________________________________
быть пригодной для данного товара {продукции}, обеспечить сохранность его
при перевозке и хранении.
4.4. Товар {продукцию} Покупатель получает при самовывозе на складе
Продавца по адресу: _____________________________________________________
4.5. Товар {продукция} отгружается {высылается} Продавцом по
следующим отгрузочным {почтовым} реквизитам {в случаях, если нет
самовывоза товара Покупателем}:__________________________________________
{Указать: вид вагона (крытый, полувагон, платформа), тип контейнера и
т.п.}.
4.6. Получатель и его почтовый адрес:_______________________________
Пункт назначения: _______________________________________________________
{указать станцию назначения железной дороги и т.п. При отгрузке товара
(продукции) в прямом смешанном сообщении указывается пункт перевалки}.
4.7. Многооборотная тара и упаковка подлежит возврату в сроки и по
отгрузочным реквизитам, указанным Продавцом в сертификате на возвратную
тару.
4.8. Многооборотная тара и упаковка может не возвращаться по
дополнительному соглашению сторон. В этом случае стоимость этой тары
{упаковки} оплачивает Покупатель по согласованной с Продавцом цене.
4.9. Минимальной нормой отгрузки товара {продукции} по договору
является {грузовое место, контейнер (тоннаж), вагон, автомобиль (объем и
грузоподъемность), посылка и т.п.}.
5. Передача принадлежностей и документов на товар
{продукцию}
5.1. Продавец обязуется одновременно с передачей товара {продукции}
передать Покупателю принадлежности этого товара {продукции}, а также
относящиеся к нему документы {технический паспорт, сертификат качества,
инструкцию по эксплуатации и т.п.}, необходимые при использовании товара
{продукции} по его назначению.
5.2. Указанные принадлежности и документация должны быть переданы
Продавцом {изготовителем, производителем} Покупателю вместе с товаром
{продукцией} при передаче его Покупателю {отгрузке, отсылке}, либо в 3-х
дневный срок после передачи товара {продукции}.
5.3. В случаях, когда принадлежности и/или документы,относящиеся к
товару {продукции} не переданы Продавцом в установленный срок, Покупатель
вправе отказаться от товара {продукции} и потребовать возмещения убытков.
6. Цена товара и договора, порядок расчетов
6.1. Цены на товар {продукцию} по договору согласовываются
сторонами, фиксируются в договоре и не подлежат изменению в течение срока
действия договора.
6.2. Цена за единицу товара {продукции} составляет - _______________
6.3. Стоимость всего количества товара {продукции} по договору
составляет - ________________
6.4. Сумма по договору {цена договора}, включая расходы по доставке
товара {продукции} до пункта отправления, провозные платежи, а также
налог на добавленную стоимость, составляет - ____________________________
6.5. Покупатель обязуется предоставить Продавцу документы,
подтверждающие его платежеспособность.
6.6. Продавец предоставляет Покупателю следующие документы,
подтверждающие наличие товара {продукции} и отсутствие прав на этот товар
{продукцию} у других лиц - ______________________________________________
6.7. Сторонами настоящего договора определен следующий порядок
и сроки расчетов за товар {продукцию}, являющуюся предметом договора:
Вариант 1.
6.7.1. Предварительная оплата {перечисление} Покупателем всей суммы
по договору по истечении 5-и дней со дня вступления договора в силу
платежным поручением {чеком, векселем, аккредитивом} Покупателя на
расчетный счет Продавца. При этом оплата осуществляется до передачи
(см.выше) товара {продукции} Продавцом Покупателю.
Вариант 2.
6.7.1. {та же редакция, с указанием, что оплата товара (продукции)
осуществляется частями - какими, сколько, периодичность, по каким
основаниям: готовность товара (продукции), наступление срока платежа,
факт отгрузки (отсылки) товара (продукции) и др. Оплата осуществляется
платежным поручением, чеком, векселем, аккредитивом - выбрать порядок
оплаты}.
Вариант 3.
6.7.1. В течение 3-х рабочих дней по получении Покупателем от
Продавца товаро-транспортных документов {почтовых квитанций},
подтверждающих факт отгрузки {отсылки} товара {продукции}. Оплата
осуществляется платежным поручением {чеком, векселем, аккредитивом -
выбрать порядок оплаты}.
Вариант 4.
6.7.1. В течение 3-х рабочих дней со дня подписания сторонами акта
сдачи-приемки товара {продукции} на складе Продавца {при вывозе товара
силами и средствами Покупателя - самовывоз}. Оплата Покупателем товара
{продукции} осуществляется платежным поручением {чеком, векселем,
аккредитивом - выбрать порядок оплаты}.
Вариант 5.
6.7.1. В течение 3-х рабочих дней по получении от Продавца счета на
оплату товара {продукции} с приложением документов, подтверждающих
исполнение Продавцом обязательств по отгрузке {отсылке} товара
{продукции} Покупателю по договору. Оплату Покупатель производит
платежным поручением {чеком, векселем, аккредитивом - выбрать порядок
оплаты}.
7. Порядок приемки товаров {продукции}
по количеству и качеству
7.1. Товар {продукция}, являющийся предметом настоящего договора
(п.1 его), принимается Покупателем по количеству и качеству в следующем
порядке:
Вариант 1.
7.1.1. На складе Продавца {изготовителя, производителя} при
передаче/приемке товара {продукции} с участием непосредственно
ответственных представителей Продавца и Покупателя.
В случаях выявления количественных или качественных несоответствий
условиям настоящего договора или согласованным условиям по качеству
{ассортименту} товара {продукции} стороны составляют соответствующий акт,
который служит доказательством {документальным обоснованием} при
урегулировании сторонами возникших разногласий.
Вариант 2.
7.1.1. Со склада {из вагона, с судна, с автомобиля} перевозчика
{ж.д., речной, морской, автотранспорт} в соответствии с правилами
сдачи-приемки грузов, действующими на том или ином виде транспорта.
Вариант 3.
7.1.1. На складе Покупателя в порядке и сроки, предусмотренные
(применительно) "Инструкцией о порядке приемки продукции
производственно-технического назначения по количеству и качеству",
утвержденной постановлением Госарбитража СССР от 15.06.65. N П-6 с
изменениями и дополнениями (БНА СССР, 1975, NN 2 и 3) или {по выбору
сторон) "Инструкцией о порядке приемки товаров народного потребления по
количеству и качеству", утвержденной постановлением Госарбитража СССР от
25.04.66. N П-7 с дополнениями и изменениями (БНА СССР, 1975, NN 2 и 3).
7.2. Вызов представителя Продавца {Поставщика} обязателен в случаях
обнаружения Покупателем недостачи, несоответствия качества товара
{продукции} требованиям стандартов, технических или согласованных
условий, скрытых недостатков товара {продукции}.
7.3. При неявке представителя Продавца {Поставщика} в 3-х дневный
срок или получения в этот же срок уведомления Продавца о неявке,
Покупатель осуществляет приемку товара {продукции} по количеству и
качеству в порядке и сроки, предусмотренные инструкциями о порядке
приемки продукции и товаров по количеству и качеству (NN П-6, П-7), о
результатах информирует Продавца и в 3-х дневный срок направляет ему
документы по приемке.
8. Ответственность сторон
8.1. Сторона договора, имущественные интересы и/или деловая
репутация которой нарушены в результате неисполнения или ненадлежащего
исполнения обязательств по договору другой стороной, вправе требовать
полного возмещения причиненных ей этой стороной убытков, под которыми
понимаются расходы, которые сторона, чье право нарушено, произвела или
произведет для восстановления своих прав и интересов; утрата, порча или
повреждение товара (реальный ущерб), а также неполученные доходы, которые
эта сторона получила бы при обычных условиях делового оборота, если бы ее
права и интересы не были нарушены (упущенная выгода).
8.2. Любая из сторон настоящего договора, не исполнившая
обязательства по договору или исполнившая их ненадлежащим образом, несет
ответственность за упомянутое при наличии вины {умысла или
неосторожности, небрежности, неосмотрительности}.
8.3. Сторона, предпринявшая все реально доступные меры заботливости
и осмотрительности для защиты интересов другой стороны, для надлежащего
исполнения обязательств по договору, соответствующие характеру
обязательств и условиям делового оборота, признается невиновной.
8.4. Отсутствие вины за неисполнение или ненадлежащее исполнение
обязательств по договору доказывается стороной, нарушившей обязательства.
8.5. Сторона, не исполнившая или ненадлежащим образом исполнившая
свои обязательства по договору при выполнении его условий, несет
ответственность, если не докажет, что надлежащее исполнение
обязательств оказалось невозможным вследствие непреодолимой силы
(форс-мажор), т.е. чрезвычайных и непредотвратимых обстоятельств при
конкретных условиях конкретного периода времени. К обстоятельствам
непреодолимой силы стороны настоящего договора отнесли такие: явления
стихийного характера (землетрясение, наводнение, удар молнии, извержение
вулкана, сель, оползень, цунами и т.п.), температуру, силу ветра и
уровень осадков в месте исполнения обязательств по договору, исключающих
для человека нормальную жизнедеятельность; мораторий органов власти и
управления; забастовки, организованные в установленном законом порядке, и
другие обстоятельства, которые могут быть определены сторонами договора
как непреодолимая сила для надлежащего исполнения обязательств.
Положения настоящей статьи договора сторонами его применяются
независимо от того, в чьей собственности в тот момент находился товар
{продукция}, предусмотренный предметом настоящего договора (п.1 его).
8.6. За неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего
договора стороны его несут взаимную материальную ответственность {штраф,
пеня, неустойка}:
8.6.1. За несвоевременный вывоз товара {продукции} со склада
Продавца {изготовителя, производителя} Покупатель уплачивает штраф в
размере _____ % от стоимости невывезенного товара за каждый день
нарушения определенного сторонами срока.
8.6.2. Уплата штрафа в случае, предусмотренном п.8.6.1. настоящего
договора, не освобождает Покупателя от оплаты расходов по охране и
хранению у Продавца товара {продукции}, просроченного вывозом.
8.6.3. За нарушение сроков передачи товара, отгрузки или отсылки
его или неполную передачу его Продавец уплачивает Покупателю штраф в
размере ______ % стоимости оплаченного Покупателем, но не переданного
Продавцом товара {продукции}, за каждый день просрочки.
8.6.4. За необоснованный отказ в приеме товара {продукции}
Покупатель уплачивает Продавцу неустойку в размере __________ % стоимости
товара {продукции}.
8.6.5. За необоснованный отказ Продавца от исполнения условий
договора купли - продажи, от полной или частичной передачи товара,
его отгрузки или отсылки Покупателю Продавец уплачивает Покупателю
неустойку в размере __________% от стоимости товара {продукции},
предусмотренного п. 1 настоящего договора, или той части товара
{продукции}, в отношении которой имел место отказ.
8.6.6. За несвоевременную полную или частичную оплату товара
{продукции} Покупатель уплачивает Продавцу пеню в размере _____% от суммы
просроченного платежа за каждый день просрочки.
8.6.7. За нарушение условий договора по количеству и качеству товара
{продукции}, подлежащего передаче Покупателю, Продавец уплачивает
Покупателю штраф в размере ________% от полной стоимости товара
{продукции}.
8.7. По требованиям об уплате санкций {штраф, пеня, неустойка} на
сторонах не лежит бремя доказывания понесенных ими убытков.
8.8. При неисполнении или ненадлежащем исполнении условий и
обязательств по настоящему договору убытки, понесенные любой из сторон,
взыскиваются сверх санкций (см.выше) в полной сумме в соответствии с
положениями пункта 8.1. настоящего договора.
8.9. В случае необоснованной задержки возврата товара {продукции},
переданного Покупателю, но не оплаченного им в установленные сроки,
Покупатель уплачивает Продавцу штраф в размере _________% стоимости
товара {продукции}, который был задержан, за каждый день просрочки
возврата.
8.10. Уплата штрафа, пени и неустойки не освобождает ни одну из
сторон настоящего договора от надлежащего исполнения условий его в полном
объеме.
9. Страхование товара {продукции}
Вариант 1.
9.1. Стороны настоящего договора согласились , что товар {продукция}
по договору (п.1 его) страхуется Продавцом до момента поступления его на
склад Покупателя (независимо от перехода права собственности). Расходы по
страхованию включаются в стоимость товара {продукции}.
Вариант 2.
9.1. Стороны настоящего договора согласились , что товар {продукция}
по договору (п.1 его) страхуется Продавцом до момента поступления его на
склад Покупателя (независимо от перехода права собственности). Расходы по
страхованию несет Покупатель, возмещающий Продавцу стоимость страхования
на плече: склад Продавца - склад Покупателя".
Вариант 3.
9.1. Стороны настоящего договора согласились , что товар {продукция}
по договору (п.1 его) страхуется Покупателем.
Вариант 4.
9.1. Стороны настоящего договора согласились , что товар {продукция}
по договору (п.1 его) не страхуется {стороны могут отметить это в
условиях договора}.
9.2. В случае, когда Продавец, обязанный застраховать товар
{продукцию}, не выполнил этого обязательства, Покупатель вправе сам
осуществить страхование товара {продукции}, потребовав от Продавца
возмещения расходов на страхование, а также вправе отказаться от
исполнения настоящего договора.
10. Порядок разрешения споров
10.1. Споры, которые могут возникнуть при исполнении условий
настоящего договора, стороны будут стремиться разрешать дружеским путем в
порядке досудебного разбирательства: путем переговоров, обмена письмами,
уточнением условий договора, составлением необходимых протоколов,
дополнений и изменений, обмена телеграммами, факсами и др. При этом
каждая из сторон вправе претендовать на наличие у нее в письменном виде
результатов разрешения возникших вопросов.
10.2. При недостижении взаимоприемлемого решения стороны вправе
передать спорный вопрос на разрешение в судебном порядке в соответствии с
действующими в Российской Федерации положениями о порядке разрешения
споров между сторонами {юридическими лицами} - участниками коммерческих,
финансовых и иных отношений делового оборота.
11. Защита интересов сторон
По всем вопросам, не нашедшим своего решения в тексте и условиях
настоящего договора, но прямо или косвенно вытекающим из отношений сторон
по нему, затрагивающих имущественные интересы и деловую репутацию сторон
договора, имея в виду необходимость защиты их охраняемых законом прав и
интересов, стороны настоящего договора будут руководствоваться нормами и
положениями действующего законодательства Российской Федерации.
12. Изменение и/или дополнение договора
12.1. Настоящий договор может быть изменен и/или дополнен сторонами
в период его действия на основе их взаимного согласия и наличия
объективных причин, вызвавших такие действия сторон.
12.2. Если стороны договора не достигли согласия о приведении
договора в соответствие с изменившимися обстоятельствами (изменение или
дополнение условий договора), по требованию заинтересованной стороны,
договор может быть изменен и/или дополнен или расторгнут по решению суда
только при наличии условий, предусмотренных действующим
законодательством.
12.3. Последствия изменения и/или дополнения настоящего договора
определяются взаимным соглашением сторон или судом по требованию любой из
сторон договора.
12.4. Любые соглашения сторон по изменению и/или дополнению условий
настоящего договора имеют силу в том случае, если они оформлены в
письменном виде, подписаны сторонами договора и скреплены печатями
сторон.
13. Расторжение договора
13.1. Настоящий договор может быть расторгнут по соглашению сторон.
13.2. Договор может быть расторгнут судом по требованию одной из
сторон только при существенном нарушении условий договора одной из сторон
или в иных случаях, предусмотренных настоящим договором или действующим
законодательством.
Нарушение условий договора признается существенным, когда одна из
сторон его допустила действие (или бездействие}, которое влечет для
другой стороны такой ущерб, что дальнейшее действие договора теряет
смысл, поскольку эта сторона лишается того, на что рассчитывала при
заключении договора.
13.3. Договор может быть расторгнут сторонами его или по решению
суда, если в период его действия произошло существенное изменение
обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении договора, когда
эти обстоятельства изменились настолько, что, если бы такие изменения
можно было предвидеть заранее, договор между сторонами его вообще не
был бы заключен или был бы заключен на условиях, значительно отличающихся
от согласованных по настоящему договору.
13.4. В случаях расторжения договора по соглашению сторон
(см. п.13.1. договора) договор прекращает свое действие по истечении 90
{60, 120 и т.п.} дней со дня, когда стороны достигли соглашения о
расторжении заключенного между ними договора.
13.5. Последствия расторжения настоящего договора определяются
взаимным соглашением сторон его или судом по требованию любой из сторон
договора.
14. Продление срока действия {пролонгация договора}
14.1. При наличии достаточных к тому оснований по обоюдному решению
сторон настоящий договор может быть пролонгирован {продлен сроком
действия} на период, определяемый соглашением сторон.
14.2. При этом одна из сторон - инициатор действия не менее, чем за
_________ {60,75,90 и др.} дней до истечения срока действия настоящего
договора направляет другой стороне в письменном виде свои предложения о
пролонгации договора и, при наличии в том необходимости, об уточнении
условий договора на последующий период. Другая сторона рассматривает
данные предложения и при согласии с ними не позднее, чем за _____
{25,30,40 и др.} дней до истечения срока действия договора, письменно
извещает сторону - инициатора пролонгации о своей позиции.
14.3. Решение сторон о продлении срока действия настоящего договора
может быть оформлено протоколом переговоров сторон, а при отсутствии
необходимости внесения изменений и уточнений в текст договора - путем
соответствующих отметок о пролонгации договора на экземплярах сторон с
подписью каждой из сторон.
15. Действие договора
Вариант 1.
15.1 Настоящий договор вступает в силу со дня подписания его
сторонами, с которого и становится обязательным для сторон, заключивших
его. Условия настоящего договора применяются к отношениям сторон,
возникшим только после заключения настоящего договора.
Вариант 2.
15.1 Настоящий договор вступает в силу со дня подписания его
сторонами, с которого и становится обязательным для сторон, заключивших
его. Условия настоящего договора применяются к отношениям сторон,
возникшим до заключения настоящего договора {конкретизировать, к каким, с
какого момента и т.п.}.
15.2. Настоящий договор действует до момента окончания исполнения
сторонами своих обязательств по нему {в течение 3-х месяцев, одного
месяца, одного года, трех лет и т.п., и прекращает свое действие (число)
(месяц) 20 ____года}.
15.3. Прекращение {окончание} срока действия настоящего договора
влечет за собой прекращение обязательств сторон по нему, но не
освобождает стороны договора от ответственности за его нарушения, если
таковые имели место при исполнении условий настоящего договора.
16. Юридические адреса сторон
16.1. В случае изменения юридического адреса или обслуживающего
банка стороны договора обязаны в _________ дневный срок уведомить об этом
друг друга.
16.2. Реквизиты сторон:
Продавец {полное наименование} Покупатель {полное наименование}
______________________________ ________________________________
Почтовый адрес и индекс-______ Почтовый адрес и индекс-________
Телеграфный адрес-____________ Телеграфный адрес-______________
Факс- ________________________ Факс - _________________________
Телефон -_____________________ Телефон -_______________________
ИНН -_________________________ ИНН -___________________________
Расчетный счет N______________ Расчетный счет N _______________
в банке ______________________ в банке_________________________
в г.__________________________ в г.____________________________
кор.счет N____________________ кор.счет N______________________
БИК -_________________________ БИК -___________________________
коды Продавца: коды Покупателя:
ОКПО -________________________ ОКПО -__________________________
ОКОНХ - ______________________ ОКОНХ - ________________________
{Фамилия, И.О.} {Фамилия,И.О.}
------------------------------ -------------------------------
Продавец {Поставщик и т.п.} Покупатель {Заказчик и т.п.}
мп мп
Справка. К настоящему договору имеется 4 {2, 3, 5 и т.д.} приложения - см.далее. {указать при наличии приложений}
______________________________
** Справка: Все замечания и примечания, даваемые составителями базы
"Формы правовых документов" в текстах всех форм договоров, приводимых в
системе, предназначаются только для составителей проектов договоров и
участни- ков их обсуждения (переговоров) и не представляют собой
формулировки тех или иных положений договоров, отдельных их пунктов
(статей)!
1. Во избежание нежелательных последствий участники подписания договора (ответственные представители сторон) должны представить друг другу документально оформленные на их имя полномочия на право подписания договора (или договоров от имени организации, которую он представляет): выписка из устава (положения) с подтверждением должности подписывающего, заверенная справка о полномочиях и их основаниях, доверенность на право подписания (заключения) договора конкретным лицом.
2. Желательно приложить к договору надлежащим образом оформленные полномочия подписывающих договор должностных лиц, т.к. арбитражные суды контролируют этот вопрос при рассмотрении споров по исполнению условий договоров.
Примечания.
1. По желанию сторон можно применять понятия - товары (предметы) потребительского назначения, продукция, продукция производственно-технического назначения или давать обычное наименование: партия телевизоров, 10 холодильников, 4 тонны пшена, партия лесоматериалов объемом 40 куб.м в ассортименте и т.п.
2. Когда товар (продукция), являющийся предметом настоящего договора, имеет достаточно большую номенклатуру и ассортимент, целесообразно данные о товаре (продукции) указывать в приложении к договору, оговаривая, что ..." приложение N ____ к договору является его неотъемлемой частью".
3. В случаях, когда имущество (товар, продукция), являющееся предметом договора купли-продажи и поставки (предметом отчуждения), подлежит государственной регистрации (например, недвижимость), право собственности у Покупателя возникает (при наличии факта оплаты) с момента такой регистрации.
4. Стороны договора вправе в условиях его не связывать момент возникновения (перехода) права собственности у Покупателя с оплатой товара (продукции).
Закон допускает такую ситуацию. Но при таком решении этого вопроса многие условия договора должны быть приведены в соответствие с принятым сторонами решением по переходу права собственности - "увязаны" между собой.
5. Условием договора купли - продажи, существенно влияющим на имущественные отношения сторон,является базисное условие купли - продажи, которым стороны определяют, где и когда предмет договора (товар, продукция) фактически попадает к Покупателю, какая из сторон несет расходы, чтобы это произошло. Обозначается базисное условие договора понятием "франко - ...": франко - склад Продавца (изготовителя), франко - вагон (склад) ж.д. станции отправления (назначения), франко - склад Покупателя и др.
В последнее время понятие "франко - ..." стало употребляться все реже, а вместе с тем оно без дополнительных пояснений определяет,какая из сторон договора несет обязательства и расходы по погрузо-разгрузочным работам, транспортировке товара, доставке его на ж.д. станции, порты и т.п. Базисные условия договора определяются его сторонами.
Базисные условия договора купли-продажи сами по себе не определяют переход права собственности на товар, но реально влияют на цену договора через расходы (стоимость) по доставке товара Покупателю, на исполнение условий договора.
(См.также Рекомендации составителей базы "Формы правовых документов" по подготовке и составлению проектов договоров купли - продажи и поставки товаров (продукции))
6. В практике работы по заключению договоров имеет место значительно большее число вариантов базисных условий купли - продажи (поставки) применительно к конкретным отношениям сторон договоров.
Это - только схема. На практике в условиях конкретного случая базисным условиям договора следует уделять значительное внимание, точно формулировать их, не допуская двойного толкования (разночтения) их, что поможет избежать ненужных и длительных споров.
(См. Рекомендации по подготовке и составлению проектов договоров купли - продажи и поставки товаров (продукции)) |